活動日期
112/9/13(三) 13:30-17:30活動地點
LB501,線上講座同步進行。活動目的
透過講座分享,講解大數據資料分析與翻譯關係,加速翻譯流程及減輕翻譯者工作活動內容
活動簡介:邀請輔仁大學圖書資訊學系的杜海倫老師,為學員講解基礎的數據理解,以及數據資料分析與翻譯實務之間的關係。同時也引入ChatGPT,介紹如何用ChatGPT與翻譯實務結合。進一步探討如何在翻譯上利用數據分析工具,減輕翻譯者的翻譯工作及加速流程。
活動內容:
(一)講解ChatGPT使用基礎
(二)ChatGPT傳送指令的技巧
(三)ChatGPT的使用限制
(四)Excel資料庫建立邏輯
(五)利用Excel建立屬於翻譯者的資料庫
(六)如何利用Excel整理翻譯錯誤與歸類
活動特色
本次的工作坊特色為導入人工智能ChatGPT作為探討,讓學員了解ChatGPT在未來翻譯實務上會帶來的衝擊與影響。而如何讓翻譯者活用ChatGPT,也會是未來翻譯的一大趨勢。課程中實際操作ChatGPT,讓學員彼此間討論如何更有效傳送ChatGPT的指令。而將翻譯者的翻譯成果,導入Excel的數據分析使用,可以統計ChatGPT翻譯上的錯誤,以及建置有效資料庫管理翻譯資料,也能夠讓未來翻譯工作更有效利用時間、簡化翻譯者的工作流程。
課程結束老師也提供錄影檔,可供同學再次複習之使用。
活動照片
-
智能翻譯工作坊1:大數據資料分析-翻譯實務應用1
-
智能翻譯工作坊1:大數據資料分析-翻譯實務應用2
-
智能翻譯工作坊1:大數據資料分析-翻譯實務應用3